F comme François Ghys, mais quel François ?

Je vous présente François Ghys, marié à Hondeghem (59) le 14 juillet 1670 avec Jacqueline Verladt (Varlet). Il figure dans mon ascendance.

Pour trouver ses parents, ça se corse.

Naissance 1640-1650

Déjà si on le suppose âgé de 20 à 30 ans lorsqu’il se marie, ça lui donne raisonnablement (mais pas infailliblement) une date de naissance entre 1640 et 1650.

Les registres de Hondeghem

Pour se mettre à l’aise, signalons que les registres de baptême de Hondeghem 1622 – 1634 ont brûlé. Plus rien sur ces 12 ans.

En revanche, on a beaucoup beaucoup de choses dans ces deux registres en ligne sur les archives départementales du Nord :

  • BMS 1570 – 1736 (238 pages)
  • BM 1634 – 1753 (1306 pages)

B = baptême, M = mariage, S = sépulture. Je nomme improprement « page » ce qui est en fait une « vue » numérique (une page ou double page scannée)

Donc super cool d’avoir tant de matière MAIS c’est un vrai bazar là dedans, c’est comme s’il y avait plusieurs registres agrégés, c’est hétéroclite, il y a des retours en arrière, des sauts dans le temps, des dates indécises, c’est souvent compliqué à déchiffrer, certaines pages ont les bords rongés par le temps ou l’encre éclaircie jusqu’à devenir invisible.

Peu d’actes de sépulture, et tous les actes sont le plus souvent très minimalistes.

En outre, je n’ai toujours pas bien compris ce qu’il y a dans le registre de 238 pages par rapport à celui de 1306 page et dans l’autre pour les années qu’ils couvrent en commun, 1634 – 1736. Le 1306 pages ne couvre pas les sépultures d’après sa description, mais il n’y a pas que ça.

Bref, un travail d’indexage des registres serait nécessaire (par ex dates – types d’actes ou autre information – lisibilité), j’en ai fait un peu mais pas assez organisé pour être publié en l’état.

La guerre, la peste

Pour en rajouter, l’époque dans la région n’était pas trop à la joie. La guerre, la peste, voyez-vous. En 1638-39, sur 49 paroisses de la châtellenie de Cassel, 22 sont entièrement abandonnées par leurs habitants, “le pays était désert”. On en ignore la cause, guerre ou peste. La peste est endémique (c’est-à-dire qu’elle apparaît et ré-apparaît de ça, de là) dès 1625, se calme, réapparaît à Bailleul en 1646 et dans la région de Cassel en 1647 (voir sources)

François Ghys, donc

Bref, revenons à François Ghys marié en 1670 à Hondeghem et probablement né entre 1640 et 1650.

Son père s’appelle Jacques, on le sait par l’acte de naissance d’un de ses enfants (baptême de Jacques Ghys, Hondeghem 22 mai 1672, parrain Jacques Ghys le grand-père paternel).

J’ai trouvé les baptêmes de deux François Ghys fils de Jacques

  • 1640, François fils de Jacques GHYS et Jossine VANESTLAND (Van Estlant, Vanestlande, Vanelslande, … déchiffrage incertain et orthographe variable de toute façon)
  • 1649, François fils de Jacques GHYS et Jeanne. Je sais par d’autres actes de naissance de ce couple que Jeanne = Jeanne RUCKEBUSCH

Un Jacques Ghys aurait eu avec une certaine Nicole VANESTLAND en 1637 un fils, Rémi, dont la marraine est Jossine VANESTLAND.

les-3-jacques-ghys-et-vanelstland-ruckebush-ce-que-je-sais.jpg

Hypothèses

Recherches latérales (notamment détection d’homonymies s’avère infructueuse), recoupements et hypothèses m’amènent à penser que :

  • Les deux François Ghys aurait le même père
  • La mère de 1640 s’appellerait plus vraisemblablement Nicole Vanestland et non pas Jossine (Jossine, ce serait la grand-mère).
  • Le François de 1640 a disparu jeune de la circulation.
  • C’est la François de 1649, fils de Jeanne Ruckebusch, qui est dans mon ascendance directeles-3-jacques-ghys-et-vanelstland-ruckebush-ce-que-je-pense.jpg

Je tiens le raisonnement à disposition.

Si vous passez par les registre de Hondeghem

Tout cela sous conditions d’infirmation ou de confirmation. Si vous trouvez les informations suivantes à Hondeghem, ne manquez pas de me prévenir.

Décès

  • Décès de Nicole VANESTLAND femme de Jacques GHYS, attendu après 1637
  • Décès Jossine VANESTLAND femme de Jacques GHYS, attendu après 1640 et avant 1643 ; mais peut-être peut-on trouver le décès d’une Jossine qui serait la mère de Nicole VANESTLAND. Ou sa sœur, après tout
  • Décès de François GHYS né en 1640, attendu enfant
  • Décès de Jacques GHYS, attendu n’importe quand après 1637 – et éventuellement décès de plusieurs Jacques GHYS

Mariages

  • Mariage de Jacques GHYS et Nicole VANESTLAND avant 1637
  • Mariage de Jacques GHYS et Jossine VANESTLAND entre 1637 et 1640, dans ce cas-là on s’attendrait à une mention de dispense canonique (consanguinité)
  • Mariage de Jacques GHYS avec Jeanne RUCKEBUSCHentre 1640 et 1643

Sources

Guerre, peste

Hondeghem, portrait d’un village des Flandres. Jacques Messiant. Edité par la Commune d’Hondeghem, 2000.

  • p 63, cite E.de Coussemarker, Réparation des Eglises dans le Flandre Maritime après les Troubles Religieux du XVIème siècle. ACFF, t. VXII, 1888).
  • p 64 sur la peste

Actes de Hondeghem (59)

Naissance de Jacques Ghys, 22 juin 1672
1672.N.JacquesGHYS de FrancoisGhysetJacquelineVARLETS.PNG

Le 22 Juin 1672, je soussigné ai baptisé Jacques GHYS, fils de François GHYS et de Jacqueline (Jacoba) VARLETS(?), né le 21 (…). Parrain et marraine Jacques GHYS son père à lui (ejus patrinus) et Marie VANDAELE

Déchiffrage et explication de « ejus patrinus » et des noms de famille par Pierre, sur forum Généachimi ici. Traduction résumée de moi (et je ne lis pas tout).

C’est grâce à cet acte que l’on peut affirmer que le François Ghys marié à Jacqueline Varlet (Verladt) est le fils d’un Jacques Ghys. L’acte de mariage ne donne pas cette information.

Naissance de François Ghys, 31 décembre 1649

ego infrascriptus baptizavi Francisc(um) ghÿs filium Jacobi et Joa(e) Conjugum legitimo thoro iunctor(um)* susceptores fuere Franciscus Ghys senior ex Hondeghem et petro- nellae (BONLIER, BOULIER?) ex Hondeghem pariter** ita est ut supra J.Cabaret pastor

Transcription de Marie, sur forum Généachtimi

Naissance de François Ghys, 2 avril 1640

anno 1640 die 3a aprilis infrascriptus baptizavit Francicum Ghys filium Jacobi et Judocae Van elslant conjugum , natum 2a eiusdem. susceptores fuerunt Franciscus Ghys et Maria uxor Gaspardi Varlet

le 3 avril 1640 , le soussigné a baptisé François Ghys fils des époux Jacques et Jossine Vanelslant, né le 2 du même mois ; le parrain et la marraine furent François Ghys et Marie épouse de Gaspard varlet.

Transcription et traduction de Christian, sur forum Généachtimi

E comme Écritures à déchiffrer

Voilà des écritures.

ghys AZ2019 images exemples decriture.jpg

Déchiffrer les actes qui retracent la vie des gens d’avant, parfois c’est compliqué. Cela dépend de la période, de la personne qui écrit, et aussi de l’état des registres, et puis il faut comprendre la langue utilisée.

Comment j’ai appris à déchiffrer?

Il y a très longtemps (avant internet), j’ai emprunté des cours d’une copine qui apprenait la paléographie à l’école (coucou à la copine !)

Ensuite, j’ai fréquenté un forum d’entre-aide au déchiffrage où intervenaient des personnes qui savaient vraiment déchiffrer (en latin, aussi). Je m’entraînais dans mon coin en essayant de résoudre les demandes, puis je comparais avec ce que proposaient les personnes qui savaient vraiment déchiffrer.

J’ai appris assez pour arriver à repérer certains actes en parcourant des pages et des pages de registre, et à amorcer une transcription.

Après, je suis restée plusieurs années sans faire de généalogie alors j’ai oublié (et j’ai réappris, et j’ai ré-oublié, etc)

Pour déchiffrer sérieusement, il faut arriver à une vraie précision, c’est-à-dire cette capacité à lire ce qu’il y a vraiment écrit, par opposition à deviner en fonction du contexte OU de ce qu’on a envie de lire.

Une histoire de lecture imprécise

Illustration de ce qui arrive faute de précision de lecture.

Je vous présente Jeanne Ruckebush. C’est peut-être une de mes ascendantes, ou peut-être pas, on en parle à l’article F.

Je connais Jeanne Ruckebush car elle a eu plusieurs enfants à Hondeghem avec Jacques Ghys, son époux légitime, entre 1643 et 1649. André 20 mars 1643, Matthieu 2 février 1648, François 31 décembre 1649. Acte et transcriptions vers la page 8 de cette discussion (forum Geneachtimi)

Et c’est là que ça a foiré. Tous les relevés de généalogie donnaient Jeanne RUCKEBUSCH née le 7 février 1613. Toutes les personnes concernées avaient cette date dans leurs arbres. Quand les archives du Nord ont été mises en lignes, toute contente, je mets la main sur l’acte. Le voilà.

1613Hondeghem_1613_Feb_7_N_JoannaRuckebush
Hondeghem, 1613

Je le poste sur le forum, en quête d’aide pour transcription – parce que on va pas se mentir, c’est vraiment un acte où je lis ce que je veux.

Et là, les gens qui savent vraiment lire m’indiquent que non, il ne s’agit pas du baptême de Jeanne, mais de celui de Jean. Parce que le dernier mot, si on le lit, c’est Joannes, et Joannes c’est la forme masculine.

1613
7 febr(uarii)
Baptiz proles Jo(ann)is Ruckebusch et
Anna coniug susc(eptor) Matt(eus) coucke
(fi)lius barbizani* et susc(eptrix) Magdalena
Ruckebusch nomen prolis Joannes

le 7 février 1613 a été baptisé l’enfant des époux Jean RUCKEBUSCH et Anna. Parrain Matteus COUCKE fils de Barbizanus, et marraine Magdalena RUCKEBUSCH. Le nom de l’enfant Jean.

Transcription et traduction : Marie (merci)

Conclusion

Déjà, si vous avez dans votre arbre Jeanne Ruckebush (Ruckebusch), Hondeghem, présumée née en 1613 à Hondeghem, mettez un point d’interrogation. Je ne sais pas quand elle est née mais pas le 7 février 1613.

Retenir aussi qu’en cas de bizarrerie généalogique, on peut penser à des erreurs de déchiffrage entre prénoms féminin/masculin. C’est d’ailleurs ce qui est arrivé à Diane Tourville, article Le mystère de la date de naissance de Louise Tourville (en passant, j’adore son blog) – et sans me vanter, grâce à Jeanne Ruckebush, j’avais compris le mystère avant d’arriver à la fin de son billet!

D comme Dates

Voici les dates. Les quelques dates clefs concernant mes Ghys de Hondeghem (59)

Timeline générale.2

1589: le plus vieil acte, à Honghem, baptême de François GHYS fils de Rémi. On en a parlé dans cet article (B comme baptizavi)

1640: naît un François Ghys. 9 ans après naît un autre François Ghys. Ils ont le même père (presque sûr) mais pas la même mère. Lequel des deux est mon ancêtre ? Réponse à la lettre F.

1696: mariage Jean Ghys et Jeanne Ternynck. De leurs enfants descendent plusieurs de mes contemporains généalogistes. Pour ma part, je descends de deux de leurs enfants.

1797: on a piqué la chemise de Pierre Verley. Je vous expliquerai à la lettre O

1842 mariage Louis GHYS et Julie DEBERT. Des enfants, grâce à qui j’ai des cousins généalogistes ou non.

1871. Edmond GHYS, fils des précédents, quitte Hondeghem et s’établit à Paris. C’est le grand-père de mon grand-père. On en parle à la lettre V

1914 Mariage de Paul GHYS, fils de précédent, et de Julie BOROSKY à Paris. Ce sont les parents de mon grand-père

C comme Carte

Voici les cartes.

C’est important de travailler avec des cartes quand on s’intéresse à des gens d’avant. Situer leur paroisse ou commune par rapport aux villes, aux lieux de pouvoir, par rapport aux frontières, aux voies de communication… et ces cartes évoluent au fil du temps, bien sûr.

Voilà où se situe Hondeghem, aujourd’hui

Je n’ai réalisé sa proximité avec la frontière belge que le jour où je me suis décidée à faire cette carte, après plusieurs années de généalogie !

C.carte.1.png

Voici une carte des langues sous Louis XIV

Je suis allée chercher cette carte pour comprendre pourquoi les registres paroissiaux sont écrits en latin (B comme Baptizavi), pour tenter de comprendre si mes ancêtres parlaient le flamand, ou s’ils parlaient le français.

C.carte.2

Voici le cadastre Napoléonien de 1827

Il montre le cabaret de la Bréarde, … avec le moulin par où est passé le voleur de la chemise de Pierre Verlay. Je vous raconterai à l’article O.

C.carte.3 cadastre

AD Nord, Cadastre Napoléonien, Hondeghem, secteur D (en ligne)

Ressources

Pour visualiser et surtout présenter des cartes, plans… j’utilise

  • Google Maps, par flemme, parce que c’est si simple. Vue plan ou vue satellite, et Google street view. Permet de créer des cartes avec des repères personnalisés
  • Geoportal, avec ses différents fonds de carte dont Cassini et les cartes d’Etat major du XIXeme. Également les plans IGN que je trouve simples et élégants. Permet de superposer les cartes et jouer sur la transparence. Par contre je galère totalement pour les personnaliser par ex placer plusieurs repères
  • Le cadastre napoléonien sur les sites des archives départementales, quand elles l’ont numérisé. Parfois pas facile de s’y retrouver
  • L’outil Khartis mais je n’ai pas trouvé comment importer les fonds de carte de geoportail par exemple.
  • L’outil de capture d’écran de Windows et Powerpoint, toujours, pour les présenter

Il me manque des cartes historiques qui montrent les réseaux de transport, notamment les phases de développement du chemin de fer. Si vous avez ça…

Je sais que d’autres ressources et savoir-faire existent et sont partagés régulièrement par la blogosphère généalogie. Je m’en vais de ce pas les retrouver, je mettrai les liens en commentaire. Et bienvenue à d’autres idées de ressources !

B comme Baptizavi

Ego infrascriptus baptizavi Franciscum (je soussigné ai baptisé François)

J’ai du apprendre à lire le latin des registres paroissiaux.

En généalogie, c’est dans les registres paroissiaux qu’on fait connaissance avec les gens d’avant (ceux d’avant la Révolution), le plus souvent. On retrouve leur acte de baptême, mariage, sépulture.

Et les registres paroissiaux de Hondeghem, 59, là d’où viennent mes Ghys les plus anciens, sont en latin. Et ce jusqu’à très tard, le basculement en français a lieu au début du 18ème siècle, peut-être aux alentours de 1737.

Dans d’autres régions, le passage au français a lieu plutôt au 16ème siècle. Pourquoi cette différence? Cela reste à creuser, ce qu’il me semble : la région n’était pas sous juridiction du roi de France, ou pas toujours ; et même quand elle l’était, c’est bien possible qu’ils n’en aient eu rien à faire.

Repérer Baptiz… et ses variantes quand parcourt les registres, cela permet de voir tout de suite qu’on a affaire à une naissance, et cela donne un repère pour localiser le nom du baptisé dans le gribouillis.

Lexique des variantes

Déjà, le s et le z on l’air interchangeables
Avertissement : je ne suis pas latiniste

  • Baptisatus, baptisata ou baptizatus, baptizata : a été baptisé, a été baptisée
  • baptiz : même chose que baptizatus mais quand on a la flemme de finir le mot. On transcrit : baptiz(atus)
  • Baptis prolis : fut baptisé l’enfant de …(prolis, comme progéniture)
  • Ego infrascriptus baptizavi : je soussigné, ai baptisé
  • Infrascriptus baptizavit : le soussigné à baptisé

Hondeghem 1589 – Baptiz(atus) proles

Voici l’acte de baptême du plus ancien GHYS de Hondeghem que je présume être de ma branche (il y a des incertitudes)
Baptême de François GHYS, le 16 novembre 1589, fils de Rémi (Remigi) GHYS et de Jacqueline (Jacoba). Hondeghem.

Avertissement : vous n’y comprenez rien? Moi non plus.

1589_francoisfilsderemighys

Source BMS Hondeghem AD 59

16 baptiz(atus) proles Remigii
Ghys et Jacobae suscep(tor)
Franciscus Ghirault ?
et suscep(trix) Jacoba Rycke ?
nomen prolis Franciscus

Le 16 a été baptisé la progéniture de Rémi Ghys et de Jacqueline ; parrain François Ghirault ? et marraine Jacqueline Rycke? ; nom de la progéniture : François.

Transcription et traduction : Christian V sur le forum Geneachtimi (MERCI)

A comme Arbre

Voici l’arbre. Mes grands-parents maternels sont nés à Paris. Quand j’ai débuté la généalogie, j’ai attaqué le patronyme de ma mère qui avait déjà été déblayé par mon grand-oncle : GHYS.

Pour ce challenge A à Z, je m’appuie sur les recherches effectuées sur cette branche. Cela commence à Hondeghem, dans le Nord, aux environs de 1570. Voici l’arbre de mes Ghys de Hondeghem, donc. Histoires de familles, et histoires de recherches suivent, à bientôt !

A Arbre.3

Créez votre site Web avec WordPress.com
Commencer